So-net無料ブログ作成
検索選択

肩透かし雪 [Misc.]


毎度のことながら、尾道の雪は大したことがない。
今年は特にしょぼい。

そして毎年この時期、受験生は大変だと聞く。
その度に試験会場近くのホテルに何故泊まっておかないのか!! と思ってたけど

私の行ったガッコはドへき地、山の上で、徒歩圏内にホテルなどなかった、と、思い出した。

確か好天だったと思う。よかった... と、3X年前の話である。

....なんかちょっとずつ降ってうざい...
DSC_0636.jpg

当時ほぼ新築だったあの校舎も、もう立派にボロボロかな。





コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

ヌーハラといえば [Misc.]



ヌーハラといえば

王理恵さんですね(^.^)


私はあの音はヌーハラだと思う。
だって、ヌーハラ族ってたいてい、蕎麦やラーメンについて だけ じゃないから。

パスタもスープも、もうカレーだって同様の勢いで

その食べ方がおいしいから、じゃなくて、それしかできないんからだと思ってしまう。
ほぼほぼ、兼クチャラーだったりするし。

そういう食べ方しかできないから
それがベストの食べ方なんだと言い訳しているだけの気がする。

あと、それやると、つゆが散ると思う...

でも、ラーメン屋や蕎麦屋ではその食べ方に文句は言えない。
だからめったに行かない。行かなくてはならないときにはがまんするだけ。


その昔読んだ中島らもさんの小説で、細かいことは忘れたけど、
ヲヂがパスタをすすって、その食べ方に自分の食欲をなくしてしまった女性がいた。
このヌーハラヲヂはその女性に
「この程度で食欲をなくすとか生命力が小さい」みたいなことを言ってて
( ゚д゚)( ゚д゚)( ゚д゚)....だった


DSC_0042.jpg
「どうせたいていひとりで食べてるんだから」


コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

遠回りな会話 [Misc.]


小さいホテルの玄関外にパラソル付きのイスとテーブルが出してあった。
ホテル内レストランがランチ営業をしている。
そのレストランが玄関に近いので、思わず、

「犬がいるんですけど、外のテーブルでランチ出来ますか」と尋ねた。

最初の回答 「お客様が飼われている犬ですか」

 ? ? ? ? ? ?

そうか、この辺りは野良犬が多いから、私の質問にスタッフさんは

1. 今、この付近を野良犬がうろついていて、それが面白いから外で食事したい

または

2. 自分の飼い犬を連れていて中には入れないだろうから、外で食事したい

の二通りの意味を見つけたのだろう。


「私の犬です」と、外につないでいたガサオを指す。

スタッフ 「食事はレストランの中でお願いしています」

往生際の悪い私はダメもとで 「レストランの中に犬は入れませんよね」と尋ねた。

そのスタッフさんは「少々お待ちください」と、いったん去り、ほどなく戻ってくると

「食事はレストランの中だけになります」 と。

..... 「だから、レストランの中に犬は入れませんよね?」....

スタッフさん、もう一度去って、戻ってきて 「犬は入れません」


で、手間かけたね、すまんかったね、と 会話終了。


いやいや、だめもとで粘った私も粘着で[×]だし、
もともと、いくら小さいホテルで、玄関からすぐのところのレストラン丸見えだからって
外テーブルとイスがいくらカフェにありそうなパラソル付きの飲食用っぽいものだったからって
ロビーで食事できるかって尋ねたようなもので、
何言ってんだこのBBA、なわけですけど

とっても遠回りな会話だった気がする。

そんな気がすることがいなかでは多い。

STICKER_20161125155654.png
スタンプメーカーっての使ってみた。





コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

使いみち??? [Misc.]


MESH
なんかすごい楽しそうなんだけど
何にどう使ったらいいのか
想像力が追いつかない。

無題.png
http://meshprj.com/jp/?utm_source=google&utm_medium=display&utm_campaign=d-tg_ct

使いこなしたら生活が便利で楽しくなるに違いない。
でも、使いみちを思いつかないので
「使うために使う」になってストレスを生みそう。

こういうあたりが もう 終わってるな 自分 と。


コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

Google翻訳がすごい!!Σ(・ω・ノ)ノ! [Misc.]

半端レベルな翻訳家、失業ケテーイ。

日本語も対応、Google 翻訳がニューラルネットによる機械翻訳に
http://weekly.ascii.jp/elem/000/000/387/387543/

試しにこの記事全文を放り込んでみた。
文字通りに微々たる微調整をほんのちょこっと入れれば問題ナス。
ついこの間までの”Not zonjiage"からとんでもない進歩。

↓ 記事の日本語→Google翻訳で英語→Google翻訳で日本語にしてみた↓

Googleは11月16日、ニューラルネットワークに基づく機械翻訳が、同社が提供する翻訳サービス「Google Translate」に導入されたと発表した。 新しいGoogle翻訳では、部分ごとに翻訳するのではなく、文を1つの文として扱います。文章の文脈を把握し、より正確な翻訳の候補を見つけることができます。次に、単語の順序を変更することにより、より正確な文法で翻訳を可能にすると言われています。これらの情報はGoogleのシステム上で学習されます(コミュニケーションはエンドツーエンドです)。 新しいシステムを導入したGoogleの翻訳は、英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、中国語、日本語、韓国語、トルコ語を含む合計8言語で提供されます。 iOS版、Android版アプリケーション、検索、Google翻訳サイトで利用できます。 さらに、同社は今後提供される言語を拡大し、最終的にはGoogle翻訳に対応する103の言語すべてに対応したいと考えています。

あっぱれ(/・ω・)/


コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

転職ヽ(^o^)丿 [Misc.]

本年4月9日付けで転職した。
収入は、ほんの少し増える、というより、減りはしないと言える程度のスライド。
職種は3×年前に経験したことの縮小版。

転職の機会が見えた時、ちっちゃく安定指向型の私は躊躇したのだが
「通勤時間が短いっていいよ~ヽ(^o^)丿ヽ(^o^)丿」とさえこちゃんが背中を押してくれた。

結果、大正解。さえこちゃんはいつも正しい。

3年3ヶ月、片道1時間半の通勤だった。長い労働人生で最長の通勤時間だった。
これが5分になった\(^^)/
長い労働人生でぶっちぎり最短の時間。

前職では勤務時間を他の人たちより1時間短くしてもらい、8時間拘束だったが
今は9時間拘束。それでも一日2時間の余裕が生まれた。

嬉しい….( ;∀;)… そしてしょぼいながらも正社員という立場に復帰(まだ試用期間。)
仕事内容も前職よりははるかに自分向き。

もちろん不満がないわけじゃないけど、現状最良の選択だと思われ。

またブログ更新続けて、広告や変なリンクがなくなるサイトに戻れるかな。

転職した頃撮ったガサオ。

夢続桜.jpg
コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

アートらしい。 [Misc.]



DSC_0379.jpg

この船はちょっと前まで普通の塗装だったんだけど。
これがアートなんだって。
コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

年寄りショック! [Misc.]


仕事関係の文献を読んでいたら

「今は㎏重、cal等の単位は使わず、kNやJを使うことが多い」

だって?

え~、なになにそれ~(+o+)~

まあね、そういうの習ったの、40年前だからね。
それでちょっとネット覗いてみたら、時代遅れ単位というのはけっこうあるのね。

自分が年寄りなのは分かってるけど、それでもじんわりこたえるわあ。

「わしは永遠にかわいい」
DSC_0276 (2014_12_30 07_24_47 UTC).jpg


コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

「わ」 [Misc.]


散歩中に通りかかった標示。

「是依り上わ私道」
1420842854963.jpg

レトロながら「わ」が気になる。「は」ではなく「わ。」
昔はこういう表記だったんかな?

ともかくも、是依り上には行けないガサオであった。


コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

2015年は、よい年になる。 [Misc.]


風水好きながら占いはほとんど信じない。
けど。
DSC_0282.jpg

vogue2月号から拝借。
いいことが書いてあれば信じたい。
いやあ、ここ数年のことが当たってるもので(^_^;)
ただ、2011年3月からの不穏な運気って、
その時期から不穏だったのは日本人ほぼほぼ全員ジャマイカとも。

こまかいことはともかく、来年に期待しよう。
まだ天王星からの試練とやらは続くようだけど。
(10月下旬生まれなもので)

DSC_0279.jpg
「ともかくも励めよ」
コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感